2007年7月22日、フロリダ州マイアミビーチで演説するヒラリー・クリントン(Hillary Clinton)候補。(c)AFP/Getty Images Joe Raedle And I know you will. I know how disappointed you feel, because I feel it too. しかし、わたしたちが共に築き上げてきたこのすばらしい―それは大規模で、多様性にあふれ、創造的で、波乱に満ち、力強い―選挙キャンペーンを、わたしは誇りに思っており、大いなる感謝の念に包まれています。皆さんは最もすばらしいアメリカの姿を体現しており、皆さんの支持を得たことはわたしの生涯を通じて最も名誉なことのひとつとなっています。, いま皆さんは大変な失望を感じていることでしょう。わかります、わたしも想いは同じだからです。そしてそれは今回の選挙戦に希望や夢を持って臨んだ数百万のアメリカ国民も同様でしょう。この「痛み」は長く続きます。しかしどうか思い出してください。わたしたちが訴えてきたことは、決して誰か1人のためでも、あるいは1回の選挙のためのものでもありません。それはわたしたちが愛するこの国のためであり、希望に満ち、大いなる心と寛容さを持つアメリカを築くためのものだったはずです。. I’ve had successes and I’ve had setbacks, sometimes really painful ones. クリントン夫妻への形容は、筆者には思いつかない。ただ本国アメリカでは「死の商人」と後ろ指を指されているという。 本稿を読めば、ヒラリーが 2020年大統領選に出なかった理由が 透け … And if you do, too, then we must accept this result―and then look to the future. ヒラリー・ダイアン・ロダム・クリントン (英語: Hillary Diane Rodham Clinton ・旧姓ロダム(英語: Rodham )、1947年 10月26日 - )は、アメリカ合衆国の政治家・弁護士。 第42代大統領 ビル・クリントンの妻であり、1993年 1月20日から2001年 1月20日までアメリカ合衆国のファーストレディだった。 To Barack and Michelle Obama: Our country owes you an enormous debt of gratitude for your graceful, determined leadership, and so do I. このヒラリー・クリントン氏の有名な演説(下記のYouTube)から20年が経過しました。 2014年9月に UN Women親善大使に就任した女優エマ・ワトソンさんが国連でスピーチしています。. It gives me great hope and comfort to know that Tim will remain on the front-lines of our democracy, representing Virginia in the Senate. ヒラリーが演説中に口から吐き出した「緑色の謎の物体」と子どもが語った「緑」のパーティ 今日の記事は一部不快な表現が含まれているので、理解したうえで読んでください。 昨日の記事でヒラリーが爬虫類人だという話が出てきましたが、最近部屋を掃除しているときにその爬虫類人 … My friends, let us have faith in each other. To Bill, Chelsea, Marc, Charlotte, Aidan, our brothers, and our entire family, my love for you means more than I can ever express. 12月14日に現れたヒラリー・クリントン別人だっていうから半信半疑で見てみたらほんとうに別人だった。これが本人なら、美容本出したらベストセラー間違いなしです。使ってる化粧品バカ売れでしょ。替え玉、影武者っていうものが外国にもあるんですね。 So let’s do all we can to keep advancing the causes and values we all hold dear: making our economy work for everyone, not just those at the top; protecting our country and protecting our planet; and breaking down all the barriers that hold anyone back from achieving their dreams. Last night, I congratulated Donald Trump and offered to work with him on behalf of our country. ヒラリークリントンの写真の一部拡大をすると足枷が付いているのが確認できる。 ヒラリーが散々悪事を働いていたので、トランプ大統領から反撃を受けて逮捕された! <女性と米外交> 弁護士としてのヒラリー・クリントンのキャリアが、初めてメディアの大きな注目を浴びたのは1992年。夫であるビル・クリントンが米大統領選に出馬したときだった。弁護士をやめて(専業主婦となり)家でクッキーを […] ヒラリー・クリントン氏がアメリカ大統領選挙で敗れました。投票から一夜明け、クリントン氏は敗北宣言のスピーチを行いました。そのスピーチには、女性初のアメリカ大統領になれなかったことについて悔やむ気持ちだけでなく、これから、どんなことに私たちが目を向けるべきなの … You represent the best of America, and being your candidate has been one of the greatest honors of my life. Many of you are at the beginning of your careers. 「これを観ているすべての小さな女の子たちにも伝えたい。”あなたたちがいかにかけがえのない,力溢れる存在で,どんな時でも,自分の夢を目指して,実現する機会がそこにあるのだということを,けっして忘れないで”と」――米民主党大統領候補ヒラリー・クリントン … ヒラリー・クリントンの敗北スピーチ. それからこれはすべての少女たちへ。ぜひ聞いてください。あなたたちには価値があり、力強いことを決して疑わないでください。あなたたちはこの世界のどんなチャンスにも、どんな機会にも、挑むことができるのですから。. わたしたちは1年半の時を費やして、この国のあらゆる場所から、ひとつの主張とともに数百万の人々を集めてきました。それは、「アメリカン・ドリーム」とはすべての人−あらゆる人種、あらゆる宗教、男、女、移民、LGBT、障害者−に恩寵をもたらすことができる、という信念なのだと。(だからこそ)わたしたちアメリカ市民は、わたしたちが目指す「公平なるアメリカ」を、よりよく、より力強く、推し進めていく責任があるのです。そしてわたしは皆さんがその責任を全うし続けることを信じているし、そうした皆さんと共にここに立っていることを誇りに思います。. 「ヒラリー・クリントン観察日記」を一時的にタイトル変更してお届けします。 2020-11-08 【2020大統領選】バイデン勝利宣言【小走りで登場】 2020 アメリカ大統領選 バイデン 勝利宣言 バイデン スピーチ トランプ ヒラリー アメリカの魂 ap通信. We’ve spent a year and a half bringing together millions of people from every corner of our country to say with one voice that we believe that the American Dream is big enough for everyone―for people of all races and religions, for men and women, for immigrants, for LGBT people, and people with disabilities. This is not the outcome we wanted or we worked so hard for, and I’m sorry we did not win this election for the values we share and the vision we hold for our country. We have seen that our nation is more deeply divided than we thought. So, let’s do all we can to keep advancing the causes and values we all hold dear: Making our economy work for everyone, not just those at the top, protecting our country and protecting our planet, and breaking down all the barriers that hold any American back from achieving their dreams. ヒラリー・クリントン氏は元アメリカ大統領のビル・クリントンの妻であり、1993年から2001年にはファーストレディも務めました。その後も政治家としてのキャリアを着実に積み、オバマ政権では国務長官として活躍しました。 今回の敗戦は大きな痛手です。けれどどうか、どうか「正しさのために戦うのは、価値があるんだ」ということを、信じ続けてください。そう、それは常に価値があることなのです。そして今も、この先もずっと、わたしたちはあなたがたが人生を通じて戦い続けることを望みます。. You will have successes and setbacks, too. For there are more seasons to come and there is more work to do. It was about the country we love―and about building an America that’s hopeful, inclusive, and big-hearted. This is painful, and it will be for a long time. わたしは自分がアメリカ人であることに、日々感謝の念を噛み締めています。そしてわたしは今も、これまでよりなお、わたしたちが共に立ち、共に働きかけ、互いの違いを尊重しあい、祖国を愛すれば、よりよい明日を築いていけると信じています。, 皆さんご承知のとおり、わたしたちが手を取り合い共に歩めば、より強くなれると信じています。そしてそのために戦ったことを決して後悔しないでください。, Scripture tells us: “Let us not grow weary in doing good, for in due season, we shall reap, if we do not lose heart.”, 聖書には、「善行を積むに飽くことなかれ。失意に沈むことなく励めば、いずれ時が来て、実りを刈り取ることができるだろう」とあります。. ヒラリー・ダイアン・ロダム・クリントン (英語: Hillary Diane Rodham Clinton ・旧姓ロダム(英語: Rodham )、1947年 10月26日 - )は、アメリカ合衆国の政治家・弁護士。 第42代大統領 ビル・クリントンの妻であり、1993年 1月20日から2001年 1月20日までアメリカ合衆国のファーストレディだった。 2015年の段階でアメリカ民主党の幹部はヒラリー・クリントンを次期大統領候補者とすることで合意、同年6月に オーストリアで開かれたビルダーバーグ・グループの会合 へジム・メッシナというヒラリーの旧友が出席していたことから、支配者の内部で次期大統領は彼女で内定したと噂 … But some day someone will―hopefully sooner than we might think right now. この重要な選挙戦で、皆さんの声を代弁する機会を得たことを、このうえなく誇りに思い、感謝しています。どうか皆さんに神の祝福を。そして、アメリカ合衆国に神の祝福を。, ヒラリー・クリントンfacebook公式 全文記事https://www.facebook.com/hillaryclinton/posts/1324421317614394, 「Hillary Clinton's 'painful' concession speech, annotated」, 注記/原文を訳してみてああでもないこうでもないと悩んでもたもたしていたら、先人たちが見事な訳文を続々とアップしていましたので、一部参照しました。ありがとうございました。, 敗戦のクリントン氏が最後に語った最もパワフルな言葉 「若い人に聞いて欲しい」 古田大輔 BuzzFeed, 【アメリカ大統領選挙】ヒラリーの敗北宣言スピーチが完璧すぎて、鳥肌がたった。【ざっくり訳つき】, 【全文】ヒラリー氏、敗北演説で若い女性に未来を託す「いつかきっとガラスの天井を打ち破れる」, http://tkatsumi06j.tumblr.com/post/152983013871/20161109, tarareba722さんは、はてなブログを使っています。あなたもはてなブログをはじめてみませんか?, Powered by Hatena Blog クリントン夫妻への形容は、筆者には思いつかない。ただ本国アメリカでは「死の商人」と後ろ指を指されているという。 本稿を読めば、ヒラリーが 2020年大統領選に出なかった理由が 透け … 皆さんもアメリカを信じるのなら、この結果を受け入れて、未来へと目を向けなければなりません。ドナルド・トランプ氏が私達の大統領となります。私たちは心を開いて、指導の機会を彼に委ねるのです。, oweは(義務・責任などを)~に負っている、いうこと。ここではan open mind とthe chance to leadにかかっています。トランプ氏に開いた心を預け、指導者となる機会を預ける、というような意味になります。, クリントン氏は未来を前向きにとらえ、これからのアメリカには国民の政治参加が必須であることを呼びかけます。. ビル・クリントン前大統領は既に死亡【処刑】人身売買【人食い】アドレノクロム生産に関与したクリントン財団!トランプ軍の悪魔退治!三浦春馬は告発しようとして安倍晋三らに暗殺されたのです!ヒラリー、オバマ、バイデン、安倍晋三も既に処刑済! ティム・ケイン、アン・ホールトン、この長い旅路を共に歩んでくれたことにお礼を述べさせてください。ティムを深く知ることができ、その彼が上院でバージニアの代表としてわたしたちが誇る民主主義の最前線に残ってくれることは、わたしにとって大いなる希望と安心をもたらしてくれます。, バラクとミシェル・オバマ夫妻へ。わたしたちの祖国はあなたたちの上品で決然としたリーダーシップに、それはそれは大きな「借り」を作ってしまいましたね。もちろんそれはわたし自身もです。. Let us not grow weary. 皆さんがどれだけ残念に思われたか、わかります。私も同じ気持ちだからです。今回の選挙戦に希望や夢を託していた、数百万のアメリカ国民も同様でしょう。痛ましいことですし、この痛みは長く続くでしょう。. 女性の昇進を阻む「ガラスの天井」 「我々は高く硬いガラスの天井をまだ破れていないが、いつの日か、そう遠からず、誰かがガラスの天井を破ってくれるでしょう」※highest and hardest glass ceiling(高く硬いガラスの天井) Our constitutional democracy enshrines the peaceful transfer of power, and we don’t just respect that, we cherish it. Now, I know we have still not shattered that highest and hardest glass ceiling, but someday, someone will, and hopefully sooner than we might think right now. ヒラリー・クリントン: 子女 ... 2004年7月にボストン市で行なわれた民主党全国大会の演説で登壇した際には、満場の拍手と喝采で迎えられた。数々のスキャンダルを巻き起こしたものの … But I want you to remember this: Our campaign was never about one person or even one election. わたしたちは、わたしたちの国家が思っているよりもずっと深く分断されていることを目の当たりにしました。しかしそうであってもわたしはアメリカを信じているし、それはこれからも変わりません。もし皆さんもまたそう信じてくれているのなら、どうかこの結果を受け容れて、未来へと目を向けましょう。, ドナルド・トランプ氏は、わたしたちの大統領となります。わたしたちは彼に、開かれた心へと導くチャンスを託しました。, わたしたちの奉じる立憲民主主義は、権力の平和的な移譲を重視しており、わたしたちはそれを尊重し、大切にしています。そしてそれと同じように、法の支配、「誰もが等しい権利と尊厳を持つ」という原則、そして表現と信仰の自由を共有しています。わたしたちはこうしたものを尊重し、護持していかなければならないのです。. This loss hurts. 2016年アメリカ大統領選挙は共和党から出馬したドナルド・トランプ候補が勝利を収めました。民主党から出馬したヒラリー・クリントンは惜しくも敗退。米国初の女性大統領の誕生、は実現なりませんでした。 大統領選では敗退した陣営も選挙結果を受けて演説(concession もし爬虫類人が本当にいて、ヒラリーがそうだとすれば、ヒラリーは演説の前に一体何を食べたんでしょうね? 「緑」のパーティから推測するに、それは血の付いた緑一色のなにかということになるでしょう。 そんなものを食べてれば体調不良にもなるよな、と思いました。肺炎という公 … ちなみにヒラリーとビル・クリントンの1人娘であるチェルシー・クリントンも悪魔を崇拝していることを彼女自身がツイッターで表面しています。 不可解なことに、 2019年6月にその映像を押収したニューヨーク警察署の警官が、たった3週間のうちに立て続けに4人自殺しています。 同 … I’ve had successes and I’ve had setbacks―sometimes really painful ones. 先日開票された米国大統領選挙は、ヒラリー・クリントン氏が優勢と報道された時期もありましたが、ふたを開けてみれば、ドナルド・トランプ氏の勝利に終わりました。 私はイリノイ州シカゴ郊外出身で、今でも交流ある友人からの情報を元に、この結果を予想していた一人です。とは … To everyone who sent in contributions as small as $5 and kept us going, thank you. もう少し付け加えさせてください。わたしたちが奉じる立憲民主主義は、わたしたちに四年おきの選挙ごとではなく、常に政治へ参加することを定めています。そしてだからこそ、わたしたちが尊重する主張や価値観を推し進めるべく、なすべきことを続けていきましょう。一部の最富裕層のためだけでない、あらゆる人々のための経済活動を。わたしたちの国、わたしたちの星を守り維持し続けることを。そして夢を叶えようと努力し続ける人のために障壁を打ち破ることを、続けてゆくのです。. この演説は、1993年 1月20日に行われた。 クリントン大統領は、米国の再生を春の訪れに喩え、時代の変化に流されることなく、これを味方に付けて改革を成し遂げることが必要であると説 … 以下のディープステートの逮捕 / 処刑、逮捕 / グアンタナモ基地に投獄、または逮捕 / 自宅軟禁中のリストが外国のサイトに出ました。 各々の判断でお願いします。 以下のリスト内のジョージ・ブッシュ父、ジョン・マケイン、バラク・オバマなどの人々は … | 昨夜、わたしはドナルド・トランプ氏にお祝いを申し上げ、祖国のために働いてくださるようお願いしました。彼がすべてのアメリカ人のためのすばらしい大統領になってくれることを願ってやみません。, 今回の選挙結果は、わたしたちが望んでいたものでも、そのために厳しい闘いをくぐり抜けてきたものでもありませんでした。わたしたちが共有する価値観やこの国の未来像をもってしても、今回の選挙戦を勝ち抜けなかったことが残念でなりません。. I am so grateful to stand with all of you. 2007年7月22日、フロリダ州マイアミビーチで演説するヒラリー・クリントン(Hillary Clinton)候補。 (c)AFP/Getty Images Joe Raedle 画像作成中 ! イングリッシュブートキャンプ:由美です。 シャドーイングは、英語中級~上級者におススメの訓練方法です。 今回Yumiが、ヒラリー・クリントンの演説を使って、シャドーイングを実践してみました。 シャドーイングをする際のポイ […] #ヒラリークリントンに関する一般一般の人気記事です。'|'カバール(ディープステート)とは何か、その恐るべき血縁主義はどういうものか'|'星条旗にも色々ある'|'”「人食い達」の断末魔! You know I believe we are stronger together and will go forward together. 前回に続き、アメリカ大統領選挙におけるヒラリー・クリントン氏の敗北演説の全文和訳を書いていく。特に演説の後半部分では、正しいことのために戦い続けることの価値を力強く語る場面や、最良の日はまだ先にあるとこれからのアメリカの希望について語っていく場面があり、全体 … We have seen that our nation is more deeply divided than we thought, but I still believe in America, and I always will. And I still believe, as deeply as I ever have, that if we stand together and work together, with respect for our differences, strength in our convictions, and love for this nation―our best days are still ahead of us. Let us not lose heart. And you should never be sorry that you fought for that. 家々のドアを叩き、隣人に語りかけ、Facebookに投稿してくれた−たとえそれが鍵付きの人でも−すべてのボランティアたち、地域リーダー、活動員、労働組合員の皆さんへ、ありがとう。, 献金してくださったすべての皆さんへ、たとえそれが5ドルだったとしても、そのおかげでわたしたちは前へ進むことができました。ありがとう。. ビル、チェルシー、マーク、シャーロット、エイダン。わたしの兄弟、家族たち。今あなたたちに感じている愛は、表現する言葉を持たないほどです。, あなたたちはこの国を駆け回って、わたしが必要な時はいつでもわたしを勇気付けてくれましたー生後4ヶ月のエイダンでさえもママと一緒に旅してくれましたね。. But I still believe in America―and I always will. 自分の英語力向上のためと、一読して「トランプは我々の大統領ではない」と憤ったり、「彼には協力できない」と言っている人にこそ読んで欲しいなと感じて、ふと思い立って全文和訳しました。, 後半はほとんど祈りのような内容だったし、何よりもヒラリー・クリントン自身に語りかけているような言葉で、あぁきっと彼女はこれまでの人生で何度も、傷つき疲れ果ててうずくまる心の中の少女(自分自身)に、こうやって語りかけてきたんだなぁ、と思えるスピーチでした。. You crisscrossed this country on my behalf and lifted me up when I needed it most―even 4-month-old Aidan traveling with his mom. ヒラリー・クリントン、演説中に靴を投げつけられる 記事投稿日:2014/04/11 11:00 最終更新日:2019/01/27 15:26 AP Network. Many of you are at the beginning of your professional, public, and political careers. 2016年アメリカ大統領選挙は共和党から出馬したドナルド・トランプ候補が勝利を収めました。民主党から出馬したヒラリー・クリントンは惜しくも敗退。米国初の女性大統領の誕生、は実現なりませんでした。, 大統領選では敗退した陣営も選挙結果を受けて演説(concession speech)する習わしがあります。ヒラリーも中々に熱のこもった演説を行っています。, 世界中のメディアがヒラリー・クリントンの concession speechの内容は伝えています。全文掲載するメディアも多数。映像記録として配信しているメディアも多数。, クリントン氏のスピーチは、平易な語彙で、ゆっくりとした語調で、万人の心に響くように語られました。名演説と言っていいんじゃないかなと思われます。内容も次代の若者へ希望を託すように締めくくられ、有終の美を印象づけました。, 英語を原文とする、時事的な&世界的な話題、かつ、英語学習としても、スピーチ術としても、大いに参考になる演説です。, 聴衆の前に現れたクリントン氏は、前日の晩トランプに敗北を認める電話を入れたことを告げ、支援者に選挙敗北という結果を謝りました。その語り口からは無念さがにじみ出ています。. 私たちは未だにあの最も高く堅いガラスの天井を打ち砕くことはできていません。でもいつか、誰かが達成してくれるでしょう。願わくは、今私達が思うよりも早く。, これを見ているすべての少女たちへ。あなたたちは価値があり、力もあり、あなたの夢を追い求め叶えるためのこの世界のあらゆる機会を与えられていることを、決して疑わないでください。, that highest and hardest glass ceilingとは「女性がアメリカ大統領になること」。女性が国のトップにのぼりつめるまでの、「一番高くて堅いガラスの天井」ということです。, 選挙戦は1年以上にわたる準備期間を通じて動向が報じられる一大イベントです。選挙結果に限っていえば、ここ数日の報道を見れば一目瞭然ですが、ここに至るまでどのような経緯があったかを今からつぶさに把握することはさすがに容易ではありません。, 英語のニュースソースに定期的に接して、すこしずつ情報を蓄積していきましょう。それは「国際感覚」のような素養にも役立ちますし、何より英語学習にとって多いに効果的です。, 英字新聞・洋雑誌の定期購読には、Fujisan.co.jp がオススメできます。国内でも新聞配達してもらえる日刊紙・週刊誌も多数。, まずはオンラインで無料で読めるニュース記事やポッドキャストから接してみるとよいでしょう。性に合う・肌に合う英字メディアに出会えたなら、ぜひ紙媒体で購読されることをオススメします。, 英語原文で読むヒラリー・クリントンの敗北演説(concession speech). We owe him an open mind and the chance to lead. And to all the little girls who are watching this, never doubt that you are valuable and powerful and deserving of every chance and opportunity in the world to pursue and achieve your own dreams. And let me add, our constitutional democracy demands our participation, not just every four years, but all the time. 2020 年 6 月 7 日. I hope that he will be a successful president for all Americans. And let me add: Our constitutional democracy demands our participation, not just every four years, but all the time. I am incredibly honored and grateful to have had this chance to represent all of you in this consequential election. Donald Trump is going to be our president. I count my blessings every day that I am an American. Finally, I am grateful to our country for all it has given me. ドナルド・ジョン・トランプ( Donald John Trump 、1946年 6月14日 - )は、アメリカ合衆国の実業家、政治家。 同国第45代大統領(在任: 2017年 1月20日 - 2021年 1月20日)。. ヒラリー・クリントンと女性票:若年女性の不支持の理由 ヒラリー・クリントンが若年女性から支持されない理由 2016年の民主党での大統領予備選挙の指名争いで、バーニー・サンダースのほうがヒラリー・クリントンよりも若者の支持率が圧倒的に高い。 I will always be grateful to the creative, talented, dedicated men and women at our headquarters in Brooklyn and across our country who poured their hearts into this campaign. To all the volunteers, community leaders, activists, and union organizers who knocked on doors, talked to neighbors, posted on Facebook―even in secret or in private: Thank you. I have, as Tim said, spent my entire adult life fighting for what I believe in. 以前から、演説中に咳が止まらなくなったり、 インタビュー中に体を揺らすような不可解な動作をしたり、 リアクションが不自然に大きかったり・・・ということがありました。 精神的なものか、神経的、身体的なものか、 何らかの問題を抱えているのでは?と噂されてましたが、 い … But please, please never stop believing that fighting for what’s right is worth it. And to all the young people in particular, I want you to hear this. イングリッシュブートキャンプ:由美です。 シャドーイングは、英語中級~上級者におススメの訓練方法です。 今回Yumiが、ヒラリー・クリントンの演説を使って、シャドーイングを実践してみました。 シャドーイングをする際のポイ […] ヒラリー・クリントン氏は棒立ち状態になっており、まともに歩くことすら出来ない状態になっていました。 車に乗ることすら自分で出来ず、車の目の前で倒れ込む映像はショッキングだと … I know how disappointed you feel, because I feel it, too. But I feel pride and gratitude for this wonderful campaign that we built together―this vast, diverse, creative, unruly, energized campaign. We respect and cherish these things too―and we must defend them. And to the young people in particular, I hope you will hear this. I hope that he will be a successful president for all Americans. 特に若者たち、皆さんがこれを聞き届けてくれることを願います。ティムが言ったように、私は生涯にわたって私が信じるもののために戦ってきました。成功もしましたが時には躓きもしました。時には本当に辛いものもありました。あなたたちの多くは専門的、公的、政治的なキャリアをまだこれから始めたばかりだと思います。, あなたたちも成功と挫折を経験するでしょう。損失は辛いものです。でもお願いです、正しいことのために戦うのはそれだけの価値があることなのだと信じることを、決してやめないでください。, 最後に、今アメリカにいる少女たちへのメッセージ。ヒラリー氏は女性の社会進出を阻む「ガラスの天井」をまたしても打ち破れなかった、といいますが、その希望を次の世代に託しています。. ヒラリー・ローダム・クリントン(Hillary Rodham Clinton) ... ・ユーラシア局、西半球局などの局を代表するチームが強く推進した結果、(この演説の)ちょうど2週間前、世界中のLGBTの人権を認める初の国連決議が可決されました。 !少女を食べるエプスタイン島の儀式関係者を摘発し、逮捕劇は世界中に広がっ'|'ヒラリーとマケイン … 前回に続き、アメリカ大統領選挙におけるヒラリー・クリントン氏の敗北演説の全文和訳を書いていく。特に演説の後半部分では、正しいことのために戦い続けることの価値を力強く語る場面や、最良の日はまだ先にあるとこれからのアメリカの希望について語っていく場面があり、全体 … And so do tens of millions of Americans who invested their hopes and dreams in this effort. For you veterans, this was a campaign after a campaign ― for some of you, this was your first campaign ever. 付け加えさせてください。私達が奉じる立憲民主主義には、私たちの参加が必要です。4年に1度だけではなく、常にです。, だから、私たちが大切にしている主張や価値観を前進させつづけるべく、できることを続けていきましょう。一部の最富裕層のためだけでない、すべての人々のための経済を。我が国と我が惑星を守ることを。そして、アメリカ人が夢を叶えるのを妨げるすべての障害を打ち破るのです。, コロン(:)に続く文は、「私たちができること」を並置しています。making ~、protecting~、breaking down~がそれぞれ並べられています。. この演説は、1997年 1月20日に行われた。 クリントン大統領は米国民に対し、教育水準や治安の向上した「新たな約束の地を見据え」ながら、「新たな政府像、新たな責任感、新たな共同体精神をもって、米国の旅を続けよう」と呼び掛けた。 To all the women, and especially the young women, who put their faith in this campaign and in me, I want you to know that nothing has made me prouder than to be your champion. I want to thank Tim Kaine and Anne Holton for being our partners on this journey. And so do tens of millions of Americans who invested their hopes and dreams in this effort. 米アイオワ州ボールドウィンで演説するヒラリー・クリントン前米国務長官(2015年8月26日撮影)〔AFPBB News〕 ギャラリーページへ 文中敬称略 Our responsibility as citizens is to keep doing our part to build that better, stronger, fairer America we seek. May God bless you and God bless the United States of America. ヒラリー・クリントン大統領候補(ap/アフロ) 11月8日の一般有権者による投票を控え、いよいよ大詰めを迎えている アメリカ大統領選挙 。 この演説は、1997年 1月20日に行われた。 クリントン大統領は米国民に対し、教育水準や治安の向上した「新たな約束の地を見据え」ながら、「新たな政府像、新たな責任感、新たな共同体精神をもって、米国の旅を続けよう」と呼び掛けた。 クリントン政権の国内政策の基礎となる大統領の健康保険制度改革プランをアピールするため、ヒラリーは落ち着いた態度で説得力のある演説を披露し、民主・共和両党員を圧倒させた。委員会公聴会で証言する際には、ヒラリーはメモも後ろに控えるスタッフの手助けもなしに、議員達の … We owe him an open mind and the chance to lead. Donald Trump is going to be our president. ヒラリーは米国では女帝なんでしょうか? ヒラリーの冷酷さを知り身震いしました。 前回のブログで、私は、ヒラリーは異常な性癖の夫となぜ離婚しないのか?と書きました。 このくらい冷酷で激しい… 姥桜. 友よ、どうかお互いを信頼しあってください。どうか飽くことなく、どうか失意に沈むことなく。いずれ来たる新たな時のために。そしていずれ来たるなすべき仕事のために。. トランプ氏はまた、ヒラリー・クリントン氏との攻防に出ました。"今、この国で最も怒っているのはヒラリー・クリントンだ。" "彼らが勝つために彼女のために票を作らなかったからだ。" また、トランプ氏はツイッターからの削除についても聞かれた。"Twitter そして特にすべての若者たちに、ぜひ伝えたいことがあります。わたしは生涯にわたり、自らが信じるもののために戦ってきました。時に成功を収め、時に挫折を味わい、手酷い痛手に打ちのめされたこともあります。多くの皆さんが、この先ご自身の人生キャリアを積んでいくでしょうし、その先には成功も、また挫折もあるでしょう。. And we need you keep up these fights now and for the rest of your lives. And to all the little girls watching right now, never doubt that you are valuable and powerful and deserving of every chance and opportunity in the world. 私たちの国は私達が思っていたよりも深く分断されていたということを、私達は目の当たりにしました。しかし、私はまだアメリカのことを信じています。そしてこれからもずっと。, Americans who invested their hopes and dreams は、自分の希望と夢を託したアメリカ人ということ。invest(投資する)は一般的にお金に対して使われますが、ここでは「価値あるもの」である有権者の「希望と夢」をクリントン氏に「投資する」という比喩的な意味で使われています。, 敗北を残念がりながらも、クリントン氏はトランプ氏に政権を委ねる覚悟を表明しました。. It’s always worth it. This is painful, and it will be for a long time. It also enshrines other things―the rule of law, the principle that we’re all equal in rights and dignity, and the freedom of worship and expression. And if you do, then we must accept this result and then look to the future. ブログを報告する, https://www.facebook.com/hillaryclinton/posts/1324421317614394. I know that we still have not shattered that highest glass ceiling. You will have successes and setbacks, too. I want each of you to know that you were the best campaign anyone has had. ヒラリー・クリントン米大統領候補はパーキンソン病を患い、病状がかなり進行しているのではないか?という憶測が出回っています。実はこれは根も葉もない話ではありません。 ※英語原文はヒラリー・クリントン公式facebookより引用しました 【〈私訳〉ヒラリー・クリントン敗北宣言スピーチ全文和訳】 Last night, I congratulated Donald Trump and offered to work with him on behalf of our country. k33 リポート. ブルックリンの選対本部や全米各地でこの選挙運動のために心血を注いでくれた、創造的で才能豊かで、献身的なスタッフの皆さん、わたしは皆さんへの感謝をいつまでも忘れません。かつての選挙運動を経て駆けつけてくれた歴戦のベテランもいれば、今回が初めての選挙運動だった人もいました。あなたがたにはぜひ知っておいてもらいたい。あなたがたはこれ以上望むべくもないほど最高な選挙キャンペーンを展開してくれました。. 2021-01-16. This loss hurts, but please, never stop believing that fighting for what’s right is worth it. ヒラリー・クリントン大統領候補(ap/アフロ) 11月8日の一般有権者による投票を控え、いよいよ大詰めを迎えている アメリカ大統領選挙 。 私はヒラリー・クリントンが子供を拷問し殺害したビデオの証拠を持ってる!トランプ弁護士リン・ウッド!バイデン民主党の終わりになるだろう!日本政府、メディアなど【人食い】人身売買一味を支持している!近々逮捕処刑です!ちなみに本物のヒラリーは処刑済です! すべての女性、とりわけ今回の選挙キャンペーンとわたしに信頼を置いてくださった若い女性の方々へ、ぜひ知っておいていただきたいのは、皆さんの声を代弁できたことは、これ以上ないほどのわたしの誇りです。, わたしたちは、いまだあの最も高い「ガラスの天井」を打ち破るに至っていません。それは認めざるを得ない。しかしいつの日か、誰かがきっと、叶うならばわたしたちが考えるよりも早く、成し遂げてくれるでしょう。. ヒラリー・クリントンはなぜ逮捕されない? 今日もお立ち寄り有 … I’ve spent my entire adult life fighting for what I believe in. ironna編集部 アメリカ 「最も困難なガラスの天井は打ち破れなかった」。米大統領選で敗北したヒラリー・クリントン氏の言葉が印象的だった。彼女は紛れもなく超大国の最高指導者に最も近づいたアメリカ人女性だったが、その天井は高く、あまりに硬かった。 ヒラリー・クリントン氏がアメリカ大統領選挙で敗れました。投票から一夜明け、クリントン氏は敗北宣言のスピーチを行いました。そのスピーチには、女性初のアメリカ大統領になれなかったことについて悔やむ気持ちだけでなく、これから、どんなことに私たちが目を向けるべきなの …
生物基礎 腎臓 ノート, 赤ちゃん 反り返り マッサージ, あつ森 愚痴スレ 225, モンベル インナー 夏, 紫電 イオ ポロ, ヒートテック ニット 重ね着, 中島健人 実家 浦安, Libreoffice コマンドライン Csv, パンツ 100cm 男の子 ウルトラマン, ブレード 自作 アルミ, まほやく ロールアイス 広島, Steady フィットネスバイク 組み立て方, マツダ3 改良 試乗,
コメントは受け付けていません。